本站以介紹了一些用於保護網路隱私和資訊安全的 FOSS(自由且開源)軟體,未來也將繼續介紹。如果本站的文章讓一些人開始使用這些軟體,恭喜你重拾自由。
本篇要呼籲大家:不要獨善其身,行有餘力也幫助別人。這些隱私軟體都是以英語為使用介面來開發的,使用手冊也都是英文。但「自由開源軟體」社群的一個有趣互動面向正是:任何人都可以加入翻譯計畫,讓更多不同語言的人都能更容易使用,共同提昇全體的自由。
這裡主要想要為 Tor Project 以及 The Guardian Project 的軟體們招兵買馬,因為他們是促進網路自由與隱私最重要的兩個公益組織,他們製造了許多這兩方面功能強大的軟體來協助大眾,例如 Tor Browser, orbot, ChatSecure,可惜中文化的程度不足,這造成許多潛在使用者的心理障礙。
參加翻譯很簡單:
- 首先你要會一些基本的英文
- 到這個網頁註冊帳號 https://www.transifex.com/otf/public/ (Transifex是一個翻譯專案管理網站,許多開源軟體在這裡由志願者們進行翻譯工作。)
- 同樣在上面這個網頁裡有 60 個翻譯計畫,挑一兩個你用過、而且中文翻譯尚未完整的軟體來參加。(中文有區分簡體中文,台灣的中文,香港的中文)
- 點進軟體(或使用手冊 (Tutorial/Handbook))的翻譯計畫頁面,按下 Join Team 來加入翻譯團隊。如果那是不需要審核的計畫,重新載入頁面後馬上就可以開始翻譯。如果那是需要審核的計畫,就要等待小組長批准你的加入。
- 點進你想翻譯的語言,開始。(目前亟需翻譯的軟體有:Orbot, Orbot & Orweb Tutorial, OpenKeyChain, ChatSecure for iOS)
期待您的加入,保密防諜,也防失控的政府。
cialis faz mal para o coração cialis 10 mg coupon where buy cialis
is zithromax an antibiotic https://zithromaxes.com/ zinthromax
chlooquine https://chloroquineorigin.com/ chloroquine phosphate tablet
solving erectile dysfunction without meds https://plaquenilx.com/ erectile rehabilitation therapy
side effects of hydroxychloroquine 200 mg https://hydroxychloroquinex.com/ hydroxyquine drug
dragon erection https://tadalisxs.com/ tadalafil evolution peptides
mexican online pharmacies canadian pharmacy kingcanadian viagra canadian drugs online pharmacy
cholesterol canadian pharmacy online no prescription online pharmacy
over the counter sales of viagra how to buy viagra no prescription viagra melbourne victoria
canadapharmacy canadian drug online drugstore
canadian pharmacies canadian prescriptions online canadian pharcharmy onlinecanadian online pharmacy
canadian pharmacies that ship to us online rx pharmacy online medicine tablets shopping
slang for viagra viagra patent ending viagra online rx pharmacy
buy viagra online canada northwest pharmacy canada best viagra online sites
slang for viagra viagra patent ending viagra online rx pharmacy
mexican pharmacies shipping to usa order viagra overnight shipping pharmacy tech
australia viagra online viagra soft tabs viagra in bangalore http://genqpviag.com/ – quick tabs viagra ’
viagra 100mg viagra triangle chicago price viagra http://llviabest.com/ – paypal viagra uk ’
new york erectile dysfunction
male erectile complex
erectile therapy pump
living with erectile dysfunction
erectile function paralysis
erectile restoration centers llc
哈囉,我也是參與相關網路自由翻譯計畫的志願者。補充與更新一下相關的資訊
localization lab 是一個由全球各地志工組成的網路社群,透過各種語言的翻譯與在地化推廣,促進各種對抗言論審查、保護隱私等網路自由工具的使用。你可以自主地參酌自己能貢獻的時間心力,例如每週1~2小時,持續投入不同開源軟體或資安教材的中文翻譯或內容校對。
為了強化各國翻譯志工的資訊交流 l10n Lab 利用 internet freedom festival 自行建置的開源聊天室軟體 Mattermost 進行小組協作或資訊交流,目前已建立了中文小組頻道,歡迎有興趣一起參與反抗網路審查、強化上網隱私自由相關工具與資訊翻譯的朋友一起加入交流。
https://community.internetfreedomfestival.org/signup_email?id=71jwiewte7bb9rqq85s3d8to5w
I need your help! How to create a blog? I would either register at: blogspot.com or wordpress.com Then you want to spread your address, after registering, around the internet or to friends so that they can access it and view the blog.
slang for viagra viagra patent ending viagra online rx pharmacy